Word order in dependent clauses, relative sentences, and indirect questions
Dependent clauses
Dependent clauses have the so-called subordinating conjunction in the first position and the verb in the last position. Important subordinating conjunctions are:
- dass (that)
- weil (because)
- wenn (if, whenever)
- ob (whether)
- als (at the time when, as)
- obwohl (although)
- während (while, whereas)
- nachdem (after)
- bevor (before)
- seit (ever since, with present tense).
- Ich habe gehört, dass du eine neue Arbeitsstelle hast. (I heard that you have a new job.)
- Wir werden dich sehr vermissen, weil du ein so netter Kollege warst. (We will miss you very much because you were such a nice colleague.)
- Wir hätten uns gefreut, wenn du bei uns geblieben wärst. (We would have been happy if you had stayed with us)
- Weißt du, ob Deine neuen Kollegen nett sind? (Do you know, whether your new colleagues are nice?)
- Als du zu uns kamst, warst du noch so jung. (When you came here, you were still so young.)
- Obwohl du so jung warst, warst du sehr kompetent. (Although you were so young, you were very competent.)
- Während du hier warst, hat sich viel verändert. (While you were here, many things changed.)
A dependent clause can either precede or follow the main clause. Notice the changes in word order in the main clause:
Bevor die Gäste kommen, müssen wir noch viel machen.
Wir müssen noch viel machen, bevor die Gäsate kommen.
(We still have a lot to do before the guests arrive.)
Nachdem er das Gymnasium beendet hatte, studierte er.
Er studierte, nachdem er das Gymnasium beendet hatte.
(After he had finished high school he went to college.)
Relative clauses
A relative clause makes a statement about a person or object that is also the topic of the main clause. The main clause and the relative clause are connected by a relative pronoun. Forms: The relative pronoun forms are largely identical with the direct articles der, die, das and their various forms. Only the dative plural (denen instead of den) and the genitive forms (dessen and deren instead of des and der) differ. The noun in the main clause and the relative pronoun that refers to that noun must be the same in gender and number, but may differ in case. The relative pronoun may be preceded by a preposition. In a relative clause, the verb is always in last position. The relative clause is either imbedded in or follows the main clause. The relative clause usually follows the noun to which it refers directly. Example sentences:
- Der Mann, der hier wohnt, ist mein Freund. (The man who lives here is my friend.)
- Ich kenne den Mann, der hier wohnt. (I know the man who lives here.)
- Der Mann, den du eben kennen gelernt hast, wohnt in diesem Haus. (The man whom you just met lives in this house.)
- Der Mann, mit dem wir eben gesprochen haben, wohnt in diesem Haus. (The man with whom we just spoke lives in this house.)
- Der Mann, dessen Hund uns gefolgt ist, wohnt in diesem Haus. (The man whose dog followed us lives in this house.)
- Das Kind, das in diesem Haus wohnt, geht in die erste Klasse. (The child that lives in this house is in first grade.)
- Ich kenne die Frau, die hier wohnt. (I know the woman who lives here.)
- Die Leute, die du eben kennengelernt hast, wohnen in diesem Haus. (The people whom you just met live in this house.)
- Die Leute, mit denen wir eben gesprochen haben, wohnen in diesem Haus. (The people with whom we just spoke live in this house.)
- Die Frau, deren Kinder euch den Park gezeigt haben, wohnt in diesem Haus. (The woman whose children showed you the park lives in this house.)
Indirect questions
In indirect questions the verb comes in last position. Example sentences:
- Ich weiß nicht, wo Sie wohnen. (I don't know where you live.)
- Können Sie mir sagen, wie diese Straße heißt? (Can you tell me what the name of this street is?)
- Ich frage mich, wer das ist. (I wonder who that is.)
- Ich verstehe nicht, warum ihr immer zu spät sein müsst (I don't understand why you people always have to be late.)
