For people who love languages
Featured Product: Collins Pro Russian-English Dictionary
Five More NEW Dictionaries Now Available
Microsoft Shuts Down Windows Marketplace for Mobile
Video: Jeff Ondich Interviewed at WWDC
Ultralingua In Use: An Interview with Dr. Richard Wagner
Featured Partner: Tribeka
Tools to Try: Learning the Cyrillic Alphabet and Russian Pronunciation
About Our Company
View Our Products
Product Support
Follow Us On Twitter
Ultralingua On Facebook
Share on Twitter
Explore Our Forums!
Dear Subscriber,

Thank you for your interest in Ultralingua! You are receiving this newsletter at your request. If you would like to unsubscribe or modify your profile, please follow the links at the bottom of this page.

If you would like to contact Ultralingua, please use the Quick Links section on the left or the links at the bottom of this page. Please do not reply to this email.

Featured Product: NEW Collins Pro Russian-English Dictionary for Mac and iOS

Don't miss our exclusive offer for newsletter subscribers below!

We are very excited to announce the release of our first Russian product: the long-awaited Collins Pro Russian-English Dictionary for Mac and iOS. Combining dictionary data from HarperCollins with features by Ultralingua, this dictionary has everything you've come to expect from one of our popular language reference tools.

The iOS app version for iPad, iPhone, and iPod Touch includes:

  • Bidirectional dictionary look-up
  • Over 58,00 entries with 90,000 translations
  • Hundreds of usage examples
  • Bilingual verb conjugation in all standard tenses, both regular and irregular
  • Number translation in both languages; and more.

The Collins Pro Russian-English dictionary on iPad

The Mac desktop version includes all these features, plus our flashcard builder, grammar references, and a variety of internet-enabled tools.

The Collins Pro Russian-English dictionary on Mac desktop

We also incorporated a number of elements specific to the Russian language, including stress markings for all Russian entries, case information for irregular Russian nouns, and number translation in Russian text. These are present in both the Mac and iOS versions.

Both versions allow you to search for words, conjugate verbs, translate numbers, and more without an internet connection.

And remember, Mac desktop, iPhone, and iPad all have an international keyboard function, which will allow you to input text in the Cyrillic alphabet. (Click the links for directions.)

Collins Pro Russian-English dictionary can be purchased for Mac through our website for $44.95. The iOS app version, for iPad, iPhone, and iPod Touch, is available at the iTunes App Store for $24.99.


We're offering an introductory price on the Mac version of this new dictionary to all of our customers, but we've created a special offer for you. To thank you for being a subscriber, we're giving you 40% off the Russian-English dictionary for Mac through Sunday, July 10th. Just enter the code NEWRUSSIAN40 at checkout to receive your discount. We're only offering this to newsletter subscribers, and it's only valid through this weekend, so go get your Russian-English Dictionary for Mac now!

Five More NEW Dictionaries Now Available

The Collins Pro Russian-English dictionary isn't our only new product this month. We’re also releasing four brand new Ultralingua dictionaries, and a new Vox dictionary, all for iOS and Mac.

These new dictionaries include thousands of translations, verb conjugation in both languages, transcription of numbers into text, and more. You can pick up these five new dictionaries from our website or iTunes App Store today. Click on any of the titles below to learn more at our website:

Mac users can download a completely FREE 10-day trial of any of these dictionaries by visiting the product pages above. This is a great way to try the verb, number, flashcard, and other tools that come with our dictionaries before you buy. If you have a Mac and you haven’t taken advantage of our free trials before, now is a great time to start. Trials give you full access to all of our tools, and you can download any of them from our product page with a single click. Visit our website to get started.

If you’re interested in more than one of these new dictionaries, don’t forget - you save 20% automatically when you add any three products to your shopping cart at ultralingua.com.

The update to Mac version 7.1.8 also includes minor additions to some of our other dictionaries, including Spanish-English, Portuguese-English, and others.

These are the first new Ultralingua dictionaries we’ve released in quite some time, and we are all really excited to make them available. If you know someone learning French, German, Spanish, Italian, or Portuguese who could use a good reference tool, don’t forget to let them know!

Microsoft Shuts Down Windows Marketplace for Mobile

Last month, Microsoft announced that it would be closing its Windows Marketplace for Mobile web site, effective July 15th. If you use Windows Mobile 6.x (i.e. any version from 6.0 to 6.5.5), you will no longer be able to purchase apps by visiting this web site through a desktop computer.

Fear not, Windows Mobile users: apps for Windows Mobile devices will still be available from Marketplace for Mobile through your phone. We will continue to sell Ultralingua apps for Windows Mobile through our website as well.

This change is likely part of Microsoft's move away from the Windows Mobile platform in favor of Windows Phone 7, the smartphone operating system that they launched this past November. Needless to say, we here at Ultralingua have been monitoring this move closely, and are planning accordingly. Stay tuned.

Video: Jeff Ondich Interviewed at WWDC

Last month, we brought you a summary of the latest news and announcements from the World Wide Developers Conference (WWDC), Apple's annual showcase for its upcoming products and features. Several Ultralingua staff members were on hand for the conference, including Chief Technology Officer Jeff Ondich, who spoke to MacTech about what the new announcements mean for us.

Check out the interview for Jeff's thoughts on how the iCloud could improve syncing between devices, opportunities for outside developers to license Ultralingua's API (application programming interface), and how our iOS apps might become even easier to access and use. Exciting stuff!

Ultralingua In Use: An Interview with Dr. Richard Wagner

Dr. Richard Wagner is an ear, nose, and throat (ENT) doctor and the founder of Global ENT Outreach (GEO), a charitable organization that brings ENT care and education into underserved areas in the developing world. Dr. Wagner is also a fluent Spanish speaker and an avid user of Ultralingua products, in particular our Spanish-English and Italian-English dictionaries. He spoke with us to discuss his work with GEO and how Ultralingua helps him communicate internationally.

Tell us about how you came to found GEO, what sort of work you do, and the general philosophy behind the organization.

I was in private practice for many years, and I got really tired of it. It didn't seem to have meaning to me. So I said "I need to do something more exciting with my life, and in my field," which is ear, nose, and throat surgery. My dream was to form this nonprofit organization, Global ENT Outreach. I founded it, and we've been around for almost ten years now.

We teach doctors in developing countries the basic principles of ear surgery, as well as try to develop ENT programs within their limited infrastructure. Ear disease is one of the most widespread disabilities. 5-8% of the global population suffers from some kind of hearing loss or ear disease. So I took off on a mission to develop this program that could be applied in almost every country in the developing world. Our goal is to help set up programs and education for ear disease.

Which countries has GEO worked in over the past decade?

I'd say probably 60% of our work is in Latin America, and the rest is dispersed between Asia and Africa. Bolivia, Peru, and Paraguay are where we do most of our work in South America. In Central America, we've gone numerous times to Honduras, and we go twice a year to El Salvador. In Africa, we've been to South Africa, Tanzania, Kenya, and Ethiopia. In Southeast Asia, we have a large program in the city of Pnom Penh, Cambodia, with the government there.

We've also been to Niue, Fiji, American Samoa, Cuba, Mexico, Guatemala, and Haiti. This year we're going to Ukraine, and also to Iraq.

Besides English, what languages do you speak?

I'm fluent in Spanish, and I'm pretty rusty on Italian.

How do Ultralingua products help you in your work with GEO?

I use the dictionary itself as well as the Google Translate feature to help with translation. I also like to build flash cards to learn new vocabulary. That’s mostly in Spanish. In Italian, I use it to translate and look up words.

I hate doing e-mail. I prefer to talk to people. So I'll open up Ultralingua, and I'll put it at the bottom of the desktop. On the top part of it, I'll have Skype, or Vonage. Especially when I'm dealing with Italy, because we have members of our board who are in Italy, and a few educators there that help with our programs. Their English is good, but I like to improve my Italian, so I'll cross-communicate with them using Ultralingua as a resource.

Being that I work in an international community, I need to be as proficient as I can, especially in Spanish. It's been a really big help. I've had some other dictionaries and programs before, but nothing to the magnitude of what you guys have.

Do you use Ultralingua on any other platforms besides your desktop?

If I'm looking up vocabulary, it's on my iPhone. If I'm constructing a letter, or talking to somebody for a long conversation overseas, I use it on my desktop.

How did you find out about Ultralingua in the first place?

I got online and I looked at language programs and dictionaries for my Apple computer, and you guys have the best platform out there. Fortunately, you've got a Mac version.

It's just a really solid program. A lot of the other programs are just dictionaries. They don't have numbers, they don't have conjugations, they don't have the upgrade to build flash cards, and they don't get right onto the internet for [additional] translations. Unfortunately, you do need to have internet connectivity to be able to use the Google Translate feature, but that's perfectly fine. In general, this program can be used at all levels, so it's really good.

What does the future hold for GEO?

We're helping to form a coalition of different organizations that will be able to go to Ethiopia. It's a country of huge need, because there are 85 million people—85 million—and there are only ten doctors in the country that do any ENT work. So our move right now is to build up the education in Ethiopia for ear disease and general ENT problems.

The next move is to help build a program in Paraguay that will integrate the residents in ENT with outreach programs throughout the country, so that they'll have a passion for going out and helping people.

I think we'll succeed. Everything takes a long time because the processes are slow. But it will happen.


Thanks to Dr. Richard Wagner for taking time out to speak with us. For more information about Global ENT Outreach, visit their web site at GEOutreach.org.

Featured Partner: Tribeka

This month’s featured partner is Tribeka, an Ultralingua reseller. Tribeka is an innovative company dedicated to rethinking software retail. Conventional physical-product retail requires substantial shelf space and back stock; Tribeka circumvents all this with a platform called Softwide, which allows customers to browse software on an electronic kiosk, select a product, and have a disc made for them on demand.

With the Softwide platform:

  • Nothing is ever out of stock
  • Product upgrades can be made available to customers instantly without additional shipments to the store
  • Returns and damaged goods can be dealt with far more quickly

And by reducing the need for packaging, transport, and large stores, selling physical products becomes more efficient and more environmentally friendly at the same time. The customer, meanwhile, selects from a larger range of products than any ordinary retail store could provide, and walks away with his or her purchase right then and there.

Through Tribeka, Ultralingua dictionaries are now available in large retail stores in the U.S., U.K., France, Australia, Belgium, and Luxembourg. We are proud to be partnered with a company that shares our commitment to innovation, green initiatives, and international presence.

Learn more about Tribeka at Tribeka.com.

Tools to Try: Learning the Cyrillic Alphabet and Russian Pronunciation

The release of our Russian-English Collins Pro dictionary marks a perfect opportunity to start learning Russian. But new Russian learners will quickly come up against a challenge: Russian’s Cyrillic alphabet, which is replete with unfamiliar symbols. And though Cyrillic does share a few letters with the Latin alphabet, some of those make different sounds in Russian than they do in English, which sets the hurdle that much higher for a native English speaker.

Collins Pro Russian English dictionary on iPhone/iPod Touch, with Cyrillic on display

Getting used to the Cyrillic alphabet is, of course, necessary for learning to read Russian, which means you'll need it to get the most out of our new dictionary, too. And because Russian is a phonetic language, meaning that words are pronounced more or less just how they're written, learning the alphabet is an early key to spoken pronunciation. With that in mind, here are some tools you can use to get the hang of Russian writing and pronunciation, so you can dive into the language with gusto.

  • The Russian alphabet page at LanguageHelpers.com displays all 33 Cyrillic characters in both print and handwritten form. Click on any letter to hear the corresponding pronunciation by a native Russian speaker.
  • Dummies.com, of "For Dummies" book series fame, has a pair of useful free articles with input from Russian language experts Andrew Kaufman, Ph.D (lecturer in Slavic Languages and Literature at the University of Virginia) and Serafima Gettys, Ph.D (coordinator of the foreign language program at Lewis University): "Surveying Sticky Sounds in Russian" and "Sounding Like a Real Russian with Proper Pronunciation." Each article deals with common Russian pronunciation mistakes. The former also has some discussion of Russian's "hard sign" and "soft sign"—characters with no analogue in English.
  • For further pronunciation help, check out the Russian Sound System, a free podcast consisting of 34 lessons on basic pronunciation. Each episode is dedicated to a particular sound, with examples of how the sound is used in various positions. The words are also written out in each podcast's description, so you can look them up in your Russian-English Collins Pro dictionary with ease using iOS and Mac's built-in international keyboard.

Once you've learned the Cyrillic alphabet and some basic pronunciation, you'll be off and running learning Russian. Of course, Russian has some other features that might be daunting to an English speaker, like irregular and gendered nouns, unfamiliar cases, and stress markings. Fortunately, the data in the Russian-English Collins Pro dictionary includes all of that, making your language-learning process that much smoother.


Thank you for your interest in our newsletter. If you have comments or suggestions regarding our newsletter please contact us here.

If you have technical support questions, please visit our support page to read our FAQ and contact customer support.


Ultralingua, Inc.
1313 SE 5th Street, Suite 108, Minneapolis, MN, 55414